招生合作| 投诉/建议

400-888-4011

全国统一学习专线 8:30-21:00

成都外专外语新闻中心 NEWS

成都外专外语解读让人目瞪口呆的日语翻译

发布时间:2017-07-19 09:53:05 已帮助:272人 来源:成都外专外语

  成都外专外语全新分享,今天带你走进神奇的日语世界,那些让“目瞪口呆”的日语翻译你了解吗?!先来学习一下,文末更有惊喜相送哦!
  在众多不同国家的语言中,日语作为一个高语境语言,堪称在主流语言中拥有的情景表达力。大家可以发现无论何种外语,转译至日文时依旧带有浓浓的日本味道,其原因就是因为日文固有的特性与日本人无论拿来什么都要进行“日本化”的习惯。
  你知道吗,日语中有很多表达用一个词就可以说清楚,但是用汉语却容易讲不清。下面就让外专外语的小外带着同学们一起看一下这些词吧!
  首先,让我们来了解几个词,渋い(しぶいshibui)本意是涩味,引申为形容气氛和设计的时候,很沉着雅致,略带旧感,不浮夸不华丽的感觉。夸赞的意思。比如一件略仿古又精致的小店的装修;しゅわしゅわ(shuwashuwa)形容碳酸饮料里面的小气泡满满的冲上来的那种微小的声音,或者碳酸饮料里充满了小气泡的口感;雲の峰(くものみね)夏天出现在地平线上方的巨大厚重的积雨云,层次感分明,像山峰一样。
  其次,外专外语学校成都还为学员们准备了一些常用的词进行解读,風薫る(かぜかおる)初夏凉爽的风带来草木的清香;ツンデレ主要指不能很直率的表达自己内心的情感,或者刚开始态度不太好,一旦熟悉了,态度就会变得很亲切(有点像傲娇)。
  “翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。”当“把用某一国语言表达的文章内容翻译成另一国语言表达出来”时,翻译的过程成为翻译工作者在“信、达、雅”原则的指引下,采用各种翻译策略、手法和技巧,综合运用多种语言表达方式、修辞学、语言学和逻辑学等知识,对原作进行再创作的过程。
  【成都外专外语
  最后,小编想说,一篇好的译文往往需要加强语言学习,在熟练掌握各种翻译方法和技巧的同时,刻苦钻研与实践,将理论与实践相结合,不断总结经验,提高自己的翻译水平。你和日本人只差一个外专外语培训班的距离!!
  为了回馈一直以来关心和支持外专外语的各位学生,在这炎热的暑假,外专外语特推出多语种免费体验课。如果你有一个逛逛世界的愿望,那你一定要来学门语言!

以上就是 成都外专外语 小编为您整理成都外专外语解读让人目瞪口呆的日语翻译的全部内容,更多精彩请 在线咨询
也可以拨打咨询电话: 400-888-4011 让在线老师为你详细解答


关于我们 | 联系我们 | 成都外专外语 地址:四川省成都市温江区春熙路丽都大厦 咨询电话:400-888-4011

CopyRight © 2010-2025 订课宝 版权所有. 未经授权,不得转载本站内所有内容。

沪ICP备16037964号-2

招生合作 版权/投诉 注册

网站地图 更新时间:2025-04-26