如何掌握日语中的送气音和不送气音
发布时间:2018-03-20 14:33:00 已帮助:487人 来源:合肥派森教育
初学语音的时候,大家是不是都有这样的一种困惑,例如明明书上写的是“がいこく”但是听教材录音可能“がいこく”的“こ”读的是“ご”,也就是说把“こ”浊化了,其实在语言学上把这种现象称作送气音和不送气音。接下来就带大家一起先了解下这种发音现象。
日语中,只有かたぱ三行假名发音会有送气音和不送气音的读法。“送气音”与“不送气音”是两个对立的概念,两者的区别在于发音时是否呼出气流以及呼出气流的强弱,具体而言,送气音在发音时呼出的气流较强,而不送气音在发音时不呼出气流或呼出的气流较弱。发音规则:当かたぱ行假名位于词首时,发清晰的“ka,ta,pa”;但当它们位于词中时,为了发音便利,发成不送气的“かたぱ”(听觉上类似于“がだば”)。
经常有学生问我,如果按照假名本来的写法读算不算错,其实对于日语初学者,一般都建议大家先按照假名的写法来读。也就是说看到「か」我们就先读ka,又同理,「だ」我们就读da,「た」我们就读ta,不管这个假名是在词中还是词头词尾。我们就按照他的本来写法读,是不会错的。写这篇文章的目的就是想解决学生的疑惑之处,让大家真正了解一下送气音和不送气音,随着今后学习的深入,我们会接触更多的日本人发音,我们的语音自然就会向日本人的发音习惯靠拢,就会发现自己不知不觉中就会把有些送气音发成不送气音了。
以上就是
合肥派森教育
小编为您整理如何掌握日语中的送气音和不送气音的全部内容,更多精彩请 在线咨询
也可以拨打咨询电话:
400-888-4851
让在线老师为你详细解答