招生合作| 投诉/建议

400-882-5311

全国统一学习专线 8:30-21:00

杭州欧风小语种培训学校新闻中心 NEWS

法语aujourd'hui详细讲解-杭州法语培训

发布时间:2017-06-14 15:31:40 已帮助:130人 来源:杭州欧风小语种培训学校

  Pour désigner l’actuelle journée, le latin utiliser l’adverbe “hodie” qui , phonétiquement, a donné l’ancienne fran?ais “hui”. (c’est) un petit adverbe très pratique, surtout en poésie, une syllabe.
  对于描述当下日期,拉丁语使用副词“hodie”。其发音渐渐演变成了古法语里的“hui”。这个小副词非常的实用,尤其是在诗歌里因为它只有一个音节。
  Mais bref, bien bref, on a eu tendance à le renforcer. Et par l’expressivité, on a dit aujourd’hui. L’expression s’est lexicalisée. Elle devenu l’expression normale pour désigner l’actuelle journée. Un peu lourd certes, est typologiquement néologistique. Mais c’est comme ?a.
  但总而言之,人们有强化这个副词的趋势。为了加强语言表现力,我们会说“aujourd’hui”。这个表达像这样被收入词典。也逐渐变成一个描述当下日子的常用表达。这个词是有些繁重,造词方法也是很新的。但它就是这样。
  On en maintenant dire “au jour, d’aujourd’hui”. Peut-être cette expression va à son tour se lexicaliser.
  我们现在有时说“au jour, d’aujourd’hui”。或许这个表达也会慢慢被收录。
  Il est possible que dans quelques siècles, on dise, par l’expressivité, “au jour, d’aujour, d’aujourd’hui”...
  又或许在几个世纪后,我们为了加强表现力而说“au jour, d’aujour, d’aujourd’hui”...

以上就是 杭州欧风小语种培训学校 小编为您整理法语aujourd'hui详细讲解-杭州法语培训的全部内容,更多精彩请 在线咨询
也可以拨打咨询电话: 400-882-5311 让在线老师为你详细解答


关于我们 | 联系我们 | 杭州欧风小语种培训学校 地址:浙江省杭州市下城区延安路398号 咨询电话:400-882-5311

CopyRight © 2010-2025 订课宝 版权所有. 未经授权,不得转载本站内所有内容。

沪ICP备16037964号-2

招生合作 版权/投诉 注册

网站地图 更新时间:2025-06-16