西语中Ñ是怎么来的?杭州欧风西语
发布时间:2017-06-14 15:58:24 已帮助:200人 来源:杭州欧风小语种培训学校
En el siglo XII los escribas espa?oles tenían una gran responsabilidad.
在十二世纪,西班牙的抄写员(escriba在早前是copista抄写员的意思)担负着一个责任重大的任务。
Copiar los documentos importantes a mano.
手抄那些重要文件。
Pero tenían algunos problemas. Hacerlo implicaba muchas horas de trabajo y los materiales eran muuuuy costosos...
但是存在着一些问题。抄写这些文件意味着大量的工作,而且那些资料非常的费时费力……
Entonces, dieron con la solución.
因此,他们得出了一个解决方法。
Empezaron a abreviar las palabras y a utilizar un "TITULUS" para se?alarlas.
他们开始简化单词,并使用“TITULUS(在拉丁语里是标题、标签的意思)”来标记这些单词。
\
Eventualmente, el TITULUS solo se dejó para las palabras con doble "N".
最终,这些TITULUS只用来替代连写的两个N。
Su uso se popularizó tanto, que la "?" se convirtió en una letra más de la lengua espa?ola.
它的用法变得越来越普及,“?”最终成为西班牙语里的一个字母。
Y por eso la e?e es tan característica de nuestro idioma.
因此,“?”在我们的语言里才是如此的独特。
以上就是
杭州欧风小语种培训学校
小编为您整理西语中Ñ是怎么来的?杭州欧风西语的全部内容,更多精彩请 在线咨询
也可以拨打咨询电话:
400-882-5311
让在线老师为你详细解答